Связаться со мной

Обновление Virtual Cockpit

Ранее я уже писал как я конвертировал MIB2 из США в Европу и как потом оказалось, что в мультимедиа есть украинский язык, а в кокпите нет. Я тогда подумал, что A3 e-tron никогда не поставлялись на украинский рынок и поэтому не было украинского языка для Virtual Cockpit. И уже почти смирился с этим.

Но вот недавно знакомый также привез себе с США Audi A3 e-tron, но уже 2018 года, а у меня, напомню 2017. Он также конвертировал MIB2 из США в Европу, и я так случайно спросил:

— что, украинский язык только в мультимедиа?

он ответил:

— та не, на кокпите тоже

В качестве доказательств показал даже фото:

Кокпит у A3 e-tron с украинским языком

Я обрадовался, сразу попросил просканировать 17 блок и глянуть версию прошивки и сам номер детали. Информация была следующая:

SW: 8V0920894A HW: 8V0920894A H16 066

Я сравнил с своим кокпитом и у меня была такая:

SW: 8V0920894 HW: 8V0920894 H14 0047

Из полученной информации становится понятно, что у знакомого немного новей ревизия приборки и более свежая прошивка.

Начал искать новую версию прошивки и удалось найти у другого знакомого следующую прошивку:

H16 0069

то есть даже немного свежей чем у знакомого.

Прошивка представляет собой как обновление MIB2, то есть файлы которые записываются на SD-карту и через красное инженерное меню MIB2 устанавливается прошивка. Все файлы закинул карту и побежал в машину пробовать обновиться.

Вставил SD-карту, зашел в инженерное меню с помощью следующей комбинации:

И выбрал стандартное обновление:

Далее на экране установки убедился, что обновление только для кокпита:

И далее просто запустил процесс обновления:

После перезагрузки MIB появилось окно установку и практически сразу выдало ошибку 142:

Я сначала подумал, что наверно обновление не подходит для моей приборки и на этом можно сворачиваться. Но решил погуглить ошибку и узнал, что при обновлении кокпита необходимо ключ от автомобиля поднести в приборке. Я взял ключи и поднес к кокпиту, а затем нажал «Попытаться снова» и о чудо, установка пошла:

Установка заняла где-то 10 минут, приборка в это время была черная и лишь несколько лампочек горело:

После обновления мультимедиа и приборка перезагрузилась, первое что бросилось в глаза после включении приборки, то стало больше текста в информационном окне про нажатие педали тормоза при переключении передач:

Ну а далее я сразу побежал проверять появился ли украинский язык в кокпите, зашел в меню MIB и в настройках выбрал украинский язык:

и да, он появился!

Я безумно рад, что наконец-то у меня появился родной язык в машине. Есть конечно в локализации огрехи, но не сильно заметные, это к примеру, когда пишут единицы измерения «квч» или «ч» вместо «квг» и «год.». В остальном неплохо, да и украинский перевод в MIB немного лучше русского, я сразу вспоминаю пункт меню в русской версии — «Загрузить»))):

Чё смотришь? Грузи! 😀

В то же время в украинской версии всё правильно:

Покликал разные меню, порадовался. Дальше оставалось подключиться сканером и почистить ошибки, а их в результате обновления кокпита было много, почти по всем блокам. После очистки по-классике остается одна ошибка по блоку 5F про версию ПО. Фиксится она через адаптации.

Также зашел в кодировки 17 Приборная панель в 8 байте выставил значение 2B — это украинский язык, наверно типа как основной язык приборной панели, не знаю на что влияет, но на всякий случай указал украинский.

В информации о блоке теперь у меня отображается такая информация:

SW: 8V0920894A HW: 8V0920894 H14 0069

На этом всё, в следующих записях постараюсь рассказать про доустановку кнопки Auto Hold и TPMS+.